「DONGURI」の意味

決してどんぐりに責任があるわけではありません。が・・

トルコ語で、「DONGURI」≒灰色パンツ

子供らは、「DON-GURIだって!きゃはは」と笑う。大人はわざわざ聞き返してくる人がいる。

まっ、トルコ語で「貧乏」の意味になる、独家電メーカーも頑張ってるし。

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

キャハハ

◎キャハハ..という反応なら、いいですね。

Re: キャハハ

はい、ときどき子供たちが笑ってくれます。

どんぐりを実践しているトルコ人の先生は、トルコ語で「樫の実方式」と言ってみたり、やはり抵抗があるようです。
私の友人も、ネーミングで損をしてるので、何か他の言葉はないのか、と言ってました。

私はいつも堂々と使ってます(笑)
FC2カウンター
プロフィール

アンカラママ

Author:アンカラママ
トルコ エスキシェヒル在住

最新記事
最新コメント
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

月別アーカイブ
最新トラックバック
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR